"…Русская
история начата с такого периода, когда Русь представляла огромное
звено, сильный народ, заселявший собою уже несколько сот тысяч
квадратных вёрст; богатый торговлею и промышленностию и разделённый на
два главных государства, кроме нескольких малых, из которых одно -
южное или Киевское - гроза для Византии - осиротело, лишившись
правителей; а другое - северное, или Новгородское, отжив века
республики, подверглось уже обыкновенным её следствиям, т.е. всеобщему
разъединению и совершенному разладу в делах управления; и для спасения
своей самобытности бросилось в объятия монархической власти, призвав к
себе правителя - Князя из соплеменного себе народа. Тут уже нет
мифологического лица, поставленного родоначальником народа; нет
сказочных исполинов с волшебным оружием; нет волчицы -
воспитательницы, не поставлен в праотцы Юпитер или Плутон, или
какое-либо земноводное чудовище. - Нить Русской истории начинается с
того периода, когда Россия представляет собою уже огромное
политическое тело, свидетельствующее как своею огромностию, так и
своим разладом, что оно существовало уже за много веков до этого
периода", - писал в 1854 г. доктор философии, Российской Империи
действительный статский советник Е.И.Классен. Это же отмечал
Д.И.Иловайский [см. напр. его предисловие к своду «Живописная Россия»
под ред.Семенова-Тян-Шанского [1881]. Тем не менее, «Карамзин (изд.
1892 г.), стр.45 примечаний, прим.112, пишет: «Никифор Григора,
писатель ХIУ
века, уверяет, что еще при дворе Константина Великого один русский
князь был стольником».
Карамзин этому сообщению не верит…»
[С.Лесной «Откуда Ты, Русь?», 1995, с.76]. ХХ век перемен не принес. О
наших предках пишут: «пророк Иезекиль (УI
в. до н.э., Библия), Тацит (ок. 55-110 г.г.), Веронский список
(307-314 г.г.), Псевдозахарий (УI
в.), Житие Стефана Сурожского (УIII
в.), Географ Баварский (ок. 821 г.), Бертинские анналы (839 г.), Житие
Георгия Амастридского (до 842 г.), Аль-Хорезми (836-847 г.г.),
Аль-Якуби (844 г.), Ибн-Хордадбег (846 или 885)… Иордан упоминает
русов
II-III
веков, Никифор Григора – до 337 г., Захар-ад-Дин Мар`Аши – УI
века, Константин Манаси – конкретно 626 г.. Список можно продолжить.
Оттого вызывает недоумение мнение академика Б.А.Рыбакова: «Имя
народа Русь или рос появляется в источниках впервые в сер. УI
века, в самый разгар великого славянского расселения»
[ссылка].
Звучит несколько странно»,
- констатирует мастер боевых искусств, как историк – любитель, в отл.
от партляйтера исторической науки [А.К.Белов “Славяно-горицкая
борьба», 1992, с.9]…
24
мая последние 30 лет в нашей стране справляется т.наз. «день
славянской письменности и культуры» - день св. Кирилла и Мефодия.
Создание оных приписано святым братьям. Но у организаторов праздника
давно впору спросить – с какого припеку-то «создатели»?
За рубежом – на Западе эти святые чтятся, подобно Православному миру.
Чтятся как покровители Европы (подразумевается – современной Европы).
Почему так? Братья-просветители положили начало борьбе с
торжествовавшей в Христианской церкви 2-й\2 1-го тыс. н.э. (не только
Римской) т.наз. «триязычной ересью» - представлением, что
богослужебные книги, священные тексты могут писаться лишь на трех
библейских языках (иврит, греческий, латынь). Римская церковь – чтит
святых филологов и миссионеров подобно Греческой, хотя их главными
противниками были германские епископы!
И чтит не даром, ибо тайна - была оружием многочисленных ересей,
бывших в те годы явлением элитарным, в пропаганде же – пользовавшихся
недоступностью массам богослужебного канона и свщ.писаний. Насколько
распространены они были некогда, см. в моей статье «Старцы горы» [www.zrd.spb.ru],
а то, как искажается история нашей письменности – заставляет
предполагать существование этих деструктивных сект поныне [см. там
же].
Братьями – вопреки ереси - были переведены на старо-славянский язык, в
те века распространенный гораздо шире нежели современные славянские
языки, книги Свщ.Писания, ставшие доступными.
Это и считалось их заслугою до 1917 года, ибо славянская письменность
(точнее разные системы письма, в т.ч. греческая) - существовала и
раньше, лишь упорядоченная ими, исключительно чуткими филологами,
фонетически.
«Константин
и Мефодий… приспособили к письму старинные славянские письменные
знаки, с помощью учеников перевели на славянский язык Библию и др.
священные книги, ввели церковную службу на народном языке, - а отнюдь
не были «создателями» славянской письменности», - гласят «Очерки
всеобщей истории», изданные в серии «Народный университет» перед
революцией [б\г, т. 1-й, с.198]. В этом не сомневались авторы житий
святых, откровенно сообщавшие что переводы на наш язык Евангелия
сделаны были ранее, и св.Кирилл видел этот текст [см. В.А.Истрин «1100
лет славянской азбуки», М., 1988]. Хорваты, задолго до Кирилла
принявшие св.Крещение от Римского епископа, - уже обладали письмом,
письменно клялись Папе в верности [В.В.Макушев «Задунайские и
Адриатические славяне…», М., 1867, с.166, ссылка], - т.е. были
культурным народом.
***
Одною из баек антисоветской эпохи, длящейся с царствования
М.С.Горбачева, стало утверждение о, будто бы, преследованиях за «незкопоклонство
перед западом», якобы преследовавших отечественных историков в
правление И.В.Сталина. Но хотя в его правление, действительно,
подвергли преследованиям многих лиц - заработавших на высшую меру
наказания по законам большинства стран Европы, трудно сказать нечто
более нелепое - о судьбах отечественной, русскоязычной исторической
школы. Вот что, например, печатали в СССР в те годы:
«Славяне,
позднее выступившие на европейском культурном поприще, научились
писать лишь в
IХ
веке. Так называемые славянские руны, на которые часто ссылались,
оказались при подробном исследовании фальсификацией. Поэтому говорить
о наличии письма у славян раньше конца
IХ
века не приходится…»
[Ч.Лоукотка
«Развитие письма», М., 1950,
с.157]. Чьем исследовании, Альфреда Розенберга..? Эта чушь -
повторяется доныне. Можно сказать, что магистральная линия
шлёцеровской «науки» - не прерывалась все советские и постсоветские
годы. Среди старославянских глаголических текстов, опубликованных -
причем хорошо, с воспроизведением опубликованных в СССР, вы не найдете
Клоцова кодекса. Его не издавали ни в Москве, ни в Киеве,
категорически! Даже не упоминали о нем [см. Лесной, 1995, с.166]!
Почему? Дело в том, что листки этого пергамента снабжены пометками по
старо-немецки: «Dieses
puch
(Buch)
hat Sant Jeronimus mit eigener hant
(hand)
geschrieben in Grabatischer sprach
(Sprache)»
[там же, с.167], - в академическом издании должными быть
воспроизведенными либо указанными в примечаниях. Раскрыв т.обр.
происхождение глаголицы - удревняя ее на 5 веков. Это не научное
доказательство, это одно лишь упоминание о гипотезе, общепризнанной на
Западе. Но знание ее - для советского читателя было найдено
политически нежелательным. Там же имеется латинская помета:
«Isti quinterni, hie intis ligati, scripti fuerunt de manu propria
S.Ieronimi ecclesie Die doctoris acutissimi. Et
sunt bible pars in lingva Croatina scripta…»
[там же], дальше - длинная история перехода рукописи от одного
владельца к другому, позволяющая проследить ее судьбу… Для ученых ХIХ
века - наличие выражений, произносимых по-славянски, в надписях
Греко-римской эпиграфики было очевидным; классик антиковедения
В.И.Модестов пишет об этом как общеизвестном [Труды
Третьего Археологического съезда, т. 1-й, Киев, 1879]!
В отличье от переведенного в СССР фармазона Лоукотки, другие
австро-германские ученые - о рунице писали [см.
П.Н.Милюков «Очерки по истории русской культуры», М., 1993, т. 1-й,
с.232, прим.18]
и фальсификациею отнюдь не считали ее: Жункович, Грубисич, земляк
Лоукотки Ружичка. Вот их – на русский не переводят! Жункович указывает
многочисленные местности (административные границы Словакии 1-й\4 ХХ
века), содержащие славянские рунические надписи: у Липтау на границе
комитата, на «Гавранна скала»; на границе
Зволенско-Новгородско-Малогонтского камитатов, в 4 часах ходу на
юго-восток от Гронеча; в среднем Текове, севернее Иновеца; в округе
Гандль против Нова Льгота; в округе Боглар у Бардижова возли полянки
«на Баниску» (надписи непонятны); в окрестностях Сабинова (рунические
надписи); граница комитата «на Заполе» под горой Криван; «на Голах»
[Лесной, 1995, с.161]. Иными - южнославянскими рунами выполнены
надписи у Клобенштейна в Тироле, на горе Пипер: «лазе ко малече»;
пограничный столб у Рочетта надписан: «межу не менять»; урна,
найденная у Монте Альченио: «чай неи» (жди ее); изображение
Геркулеса, борющегося с львом, подписано: «геркле вилеке».
Столь же многочисленны артефакты, рассеянные по западным музеям.
Северо-вендскими рунами подписаны монеты: «Рурик»(!), «Зобар»,
«Вослов»; Краковский медальон подписан «белбог»; на
внутренней стороне пятипалой фибулы выгравировано «бозо врает руна
а всяй я» (Божь врезал руны для всех); бронзовая статуэтка льва
подписана «чернобог» (в прошлом веке подлинность подтвердили
раскопки Шукхардта, нашедшего львов – образы Зрвана-Чернобога),
бронзовый(!) нож подписан «свантевит» [там же, с.с. 162-163].
Кстати, исследование вендских рун издано тир.300 экземпляров [В.А.Чудинов
«Реабилитация славянских надписей», М., 2003].
Вам оно доступно?..
Был
такой ученый униатский священник Антоний Петрушевич – карпаторусин,
писавший для русского читателя, на русском языке [см. Большая
энциклопедия под ред.Южакова,
т. 14-й, с.123], снабжая своими изданиями русские фонды. Его книги
можно обнаружить, зайдя в общедоступный каталог (электронный) русских
изданий от 1725 г., вывешенный в Интернет на сайте Российской
Национальной библиотеки. Однако не будь опубликована в РФ тамиздатская
книга Лесного, мы так и не узнали бы, что среди трудов Петрушевича
есть такой: «О древних иконах с кириллическими надписями, находящихся
в Риме», Львов, 1860 [см. Лесной, 1995, с.191]. В доступном –
интернетовском каталоге он не указан. Думаете, случайность? Ни чуть!
Среди указываемых источников книги Артура Кестлера «Тринадцатое
колено» [перевод: СПб., «Евразия», 2001 г.], опубликованной на
«свободном западе» и посвященной еврейской, а не русской истории,
наряду с трудами достойных ученых, можно найти любой хлам. Не
указывается лишь издание, несколько раз цитируемое им, м.б. даже
невольно, цитируемое - дословно. Упоминая о хазарское родстве
патр.Фотия, крестителя Руси, Кестлер роняет, как император Михаил
однажды обозвал его «хазарской мордой» [Кестлер, 2001, с.83].
Роняет – описывая конфликт дословною цитатою из 10-томной «Истории «русов»
в неизвращенном виде» С.Я.Парамонова [Лесной, 1953, Париж-Мюнхен, вып.
1-й], о которой предпочитает не упоминать. Ибо формируевым
Министерством правды Мирового правительства историческим курсам - о
древности, и главное – о самобытности Руси предписано забыть!
За какую-такую антисоветчину была изъята из фондов книга Петрушевича?
Мы об этом писали [«Иисус Христос – истинный Ариец», «Нов.Петербургъ»,
№22, 2007]. В римской церкви Санта Мария Маджори хранилось изображение
лика Христа на полотенце, поданном Ему Вероникой (католический Спас
Нерукотворный), в УI
в. перенесенное в отдел реликвий Ватикана. Подписано это полотенце -
1500 лет находящееся на музейном хранении, «КИРИЛЛИЦЕЙ» –
по-славянски. Архаическим бедногласным диалектом - буквами греческого
алфавита - с дополнительными, передающими характерные славянские
гласные: «ОБРАЗЬ ГЪСПЪДН [азбука докирилловская - еще
неупорядоченная и носовая согласная «н» в открытом славянском слоге
путается с носовыми гласными] НА УБРУСЕ». Икона ап. Петра и
Павла, тогда ж сданная в ватиканский реликварий, подписана [Лесной,
1995, с.192]: «СТЫ ПЕТРИ» и «СТЫ ПАВЬЛЬ».
У нас сообщения о древнеславянских надписях попадали лишь в случайные
публикации, изданий, не подчиненных издательству «Наука» и не
проходящих академическую цензуру. Книга А.А.Лучина «Славяне: Свет и
потемки истории», изданная в 2003 «Белыми альвами», приводящая цитаты
из некоторых трудов зарубежных – польских ученых, разумеется,
отсутствует в РНБ, но по иронии судьбы, попала в СПб. Горбиблиотеку
(других нет и там). Систовская надпись в Болгарии, которой 1500 лет,
подобно плату Вероники выполненная древней - примитивной «кириллицей»,
опубликованная в «Технике молодежи», сообщает: «В 6050 г. [от
сотв.мира] учил язык и старинные буквы писать, князь[?] Елания из
Весланида [предположительно Фессалоник]» [А.Титов
«Заговорит ли «каменный автограф»?», ТМ, №9, 1973,
с.59]. Надпись на полу собора Софии Константинопольской выполнена
знаками более примитивными, архаическими, но близкими к систовским
[там же].
Такова история нашей письменности и таково минувшее россиянское
празднование.
Роман
Жданович
|