WWW.ZRD.SPB.RU

ИНТЕРЕСЫ НАРОДА - ПРЕВЫШЕ ВСЕГО! 

  Главная страница сайта  
    Новости  
  Номера газет, аудио информация, электронные версии  
  Интернет-магазин: книги почтой, подписка, электронные версии.  
  Славянская Община Санкт-Петербурга и Лен. области  
  Фотографии: демонстрации, пикеты, другие мероприятия  
 ВЫХОДИТ С АПРЕЛЯ 1991г.

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ГАЗЕТА 

  Письма читателей, которые не вошли в бумажные выпуски газет  


Малоизвестные страницы Европейского искусствоведения

Читавшие все четыре Евангелия помнят, видимо, ту скрытую полемику, что звучит по отношению к авторам т.наз.Синоптических Евангелий, в последнем – в философском Евангелии, писаном ап.Иоанном. Согласно «апостолу любви» - арест Спасителя происходит сразу после Тайной вечери, не оставляя времени молитве о Чаше и сну апостолов, заявленному тремя старшими благовествованиями, авторы которых, особенно первоевангелист Марк, во многом следовали шаблонам, заданным тогдашним фольклором. Чаша – атрибут священнического сословия, причем значение этого понятия неизвестно в культурах семитического круга, вне индогерманского языкового и понятийного фонда [см. Д.С.Раевский «Модель мира скифской культуры», 1985]. Чешский миссионер А.Франке и иные европейцы, в прошлом-позапрошлом веке исследовавшие Центр.Азию, обращали внимание на параллели древнетибетских культов с евангельским Христианством. Путешественник приводит из бонских сочинений цитаты, приписываемые кодификатору Ахеменидского солнцепоклоннического культа Шенрабу Миво [т.е. Митридату Персидскому, см.: Жданович «Где находилась страна Шамбала»\ www.zrd.spb.ru], считавшемуся самими тибетцами отцом-основателем идеологии древнетибетской государственности. Напр.: «те, которые не способны понять поучения, подобны гороху, бросаемому на скалу»; «ты будешь желать лучшего другому, как ты хочешь добра себе» [A.H.Francke History of Western Tibet, 1907; его же Das Christentum und die tibetische Bon-Religion, 1928].

Указ. же декларация Синоптистов - звучит тем интересней, что по тексту, св.апостолы «свидетельствуют» о словах Христа, произнесенных Им во время их сна, как бы снимая с себя ответственность за произнесение Учителем тех, именно, слов, что ДОЛЖНО произносить УЧИТЕЛЮ.

Понять если не смысл указ.противоречий, то мотивировку евангелистов, помогает знакомство с другим великим литературным произведением – «Шах-наме». Там, где мы знаем источники, поэт им следует - с завидной дисциплиной версификатора. Тем загадочней описание Фирдоуси исхода и вознесения царя Кей-Хосрова [«Шахнаме», т. 4-й], сделанное по недошедшим до нас источникам, – описание, в котором сквозит недоумение правоверного маздаяснийца - вложенное в уста героев, даже заподозривших благодетельного шаха Хосрова в одержимости бесами (дивами), подобно взбалмошному Кавату.

Кей-Хосров – личность историческая, согласно Бируни, он является основателем Хорезмского государства, причем предание об исходе Сиявушидов из Юж.Ирана на Сырдарью - находит археологические подтверждения [см. «Древние цивилизации Евразии», 2001, с.с. 340-342]. Исследователи (Луконин, Бертельс, Стариков) отмечают, что Фирдоуси независим от христианских источников – он не понимает и не принимает их. И, однако, им тоже акцентируется мотив сна героев – спутников шаха, - должных провести ночь в беседе о былых днях с уходящим, до его вознесения. Более того, проспав исчезновение сюзерена, - вопреки его приказу скорее возвращаться из пустыни, - богатыри погружаются в сон вторично, что стало причиною их гибели. Подобные сюжетные «дублеты» - обычно служат указанием на позднее происхождение источника, восходящего к гораздо более древнему протографу, обросшему повторами за века писарских копировок. И, опять же, - поэт повествует о событиях, коим не осталось живых свидетелей… – лишь отделив от пятерых спутников шаха Рустема и Заля (героев интерполированного в поэму «Согдийского сказания» - эпоса скифского происхождения), также сопровождавших его, согласно повествованию, - дабы читатель объяснил себе последующее отыскание могил погибших.

О несохранившемся досуть протографе, увы, сказать мы ничего не можем.

Таких загадок, объединяющих Запад и Восток Ойкумены, очень много, и лишь немые археологические находки, артефакты материальной культуры, иной раз, хранят в себе ответы на наши вопросы.

…«Группа воинов, которые мечут жребий о тунике распятого, целиком поглощена дележкой. Кажется, ничто возвышенное не занимает их, кроме этого дела. Романский мастер выставляет напоказ низменность сцены на Голгофе. Но по контрасту к этому самая туника приобретает сверхъестественную силу. Это и предмет, и вещь, не менее осязаемая, чем фигуры, и вместе с тем это реликвия, которой поклоняются верующие, - отпечаток тела распятого (как «мандилион» отпечаток его лица). В самих очертаниях туники, в складках, делающих ее похожей на какую-то морскую раковину, заключена таинственная сила. Спор из-за обладания туникой превращается в торжественный обряд поклонения ей», - так описывается рельеф «Снятие со креста» в кафедральном Пармском соборе, выполненный Бенедетто Антелами - крупнейшим итальянским скульптором вплоть до Позднего Средневековья, - датированный 1178 г. Схема использовалась также Джотто - в сценах «Распятие» и «Крещение» (оба в Капелла дель Арна, Падуя), - и «оба мотива восходят к древней традиции» [Алпатов, 1976], утерянной в веках. Современный историк - обратил внимание что иконографическая схема, использованная Антелами, за 1500 лет ранее находит воплощение - в сцене, созданной ювелиром на скифской пекторали из кургана Толстая могила, найденной лишь в 1970 г..

Центральное положение пекторали заняла антропоморфная сцена дележа двумя бородатыми скифами, по другим интерпретациям – шитья ими из овчины, шитья одежды - по символике пекторали (носившейся на груди, как показатель ранга!) - священной, царской, «символа ранга и престижа». «…В других мифах, рассмотренных Маразовым [ссылки] (об аргонавтах, о златорунном ягненке Атрея и др.), руно является символом царской власти».

Речь идёт о книге доцента истфака СПб.ГУ, к.и.н. Игоря Юрьевича Шауба (1-е Приложение «Вестника по классической филологии и археологии» «Новый Гермес», Ярославск.обл.), изданного издательством Свято-Алексеевской пустыни [И.Ю.Шауб «Италия – Скифия. Культурно-исторические параллели», М.-СПб.-Св.-Алексеевская пустынь, 2008, 155 с.]. В данной новелле, автор предполагает в изображаемом - хорезмийского Хушем-шах (дериват Хушенга), изобретателя искусства шитья. До Хушенга, во времена первочеловека Гайамарты - люди ходили нагишом, в чём арийскому эпосу - не противоречат шумерийские легенды о перволюдях (более известные по их компиляции Торы). Историк напоминает, что ранний иконографический образ Христа – Добрый Пастырь – также связывался с овцой, представления о Нем бытовали - как об Агнце [там же, с.15]. «…Стоит вспомнить глубокомысленное утверждение О.М.Фрейденберг, что «метафора одежд, по тождеству одежды и космоса, одежды и человека», связана «с метафорой растерзания и её космогоничностью» [ссылка]. В таком случае, если учесть, что на рельефе Антелами центральной сценою является снятие со креста, а в нижнем регистре пекторали изображены сцены терзания хищниками травоядных, то семантика обоих памятников в целом, а не только отдельных сюжетов, д.б. очень близкой, - это возрождение через смерть» [там же, с.12].

И хотя я честно могу сказать, что не поддерживаю ни одной из общепринятых в советской науке аксиом, порожденных трудами Моргана, Энгельса, Фрэзера и иных «светил исторической науки» вековой давности, коим следует автор в своём исследовании (что является нормой истфака ЛГУ), прочитана она мною была с огромным интересом. Кроме солидной библиографии историк – помимо СПб.ГУ служащий также в Ин-те истории материальной культуры - приводит большой иллюстративный материал, широко привлекая археологические источники, что не очень-то принято среди историков узко-филологического направления.

И потому, чтение данной книги – сборника исследовательских новелл, посвященных мифологическим и фольклорным сюжетам Европы (напр.: «Геракл в Италии и Скифии»; «Парис на Босфоре и в Этрурии»; «Гуси-лебеди и их семантика»…), кроме познавательного (и независимо от познавательного), сопровождается чисто эстетическим наслаждением.

Р.Жданович

 

Перепечатка материалов разрешена. Ссылка на газету и сайт обязательна.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.
© За Русское Дело.